full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.
therefore, on every morrow, are we wreathing
a flowery band to bind us to the earth,
spite of despondence, of the inhuman dearth
of noble natures, of the gloomy days,
of all the unhealthy and o’er-darkened ways
made for our searching: yes, in spite of all,
some shape of beauty moves away the pall
from our dark spirits.
Una cosa bella è una gioia per sempre: cresce il suo essere amabile, essa non finirà mai nel nulla; ma sempre conserverà per noi una calda dimora e un sorriso pieno di dolci sogni, e di salute, e d’un intenso respiro. Per ciò, ogni giorno noi intrecciamo fili fioriti che ci legano alla terra, a dispetto degli scoraggiamenti, della disumana mancanza di nobili nature, dei giorni tristi, e di tutti i cammini malsani e oscuri d’ombre fatti per le nostre indagini: sì, a dispetto di tutto qualche forma di bellezza toglie il velo ai nostri spiriti oscuri.