A thing of beauty is a joy for ever:
its loveliness increases; it will never
pass into nothingness; but still will keep
a bower quiet for us, and a sleep
full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.
therefore, on every morrow, are we wreathing
a flowery band to bind us to the earth,
spite of despondence, of the inhuman dearth
of noble natures, of the gloomy days,
of all the unhealthy and o’er-darkened ways
made for our searching: yes, in spite of all,
some shape of beauty moves away the pall
from our dark spirits.
Una cosa bella è una gioia per sempre:
cresce il suo essere amabile, essa non finirà mai
nel nulla; ma sempre conserverà per noi
una calda dimora e un sorriso
pieno di dolci sogni, e di salute, e d’un intenso respiro.
Per ciò, ogni giorno noi intrecciamo
fili fioriti che ci legano alla terra,
a dispetto degli scoraggiamenti, della disumana mancanza
di nobili nature, dei giorni tristi,
e di tutti i cammini malsani e oscuri d’ombre
fatti per le nostre indagini: sì, a dispetto di tutto
qualche forma di bellezza toglie il velo
ai nostri spiriti oscuri.
Related Posts:
- Alda Merini - Liberatemi il cuore / Relieve my heart
- Giacomo Leopardi - To himself / A se stesso
- Percy Bysshe Shelley –The Birth Place Of Pleasure
- Bella Akhmadulina - Racconto sulla pioggia / Tale…
- Bella Akhmadulina (1937-2010)
- Fernando Pessoa - Lycanthropy
- Guido Gozzano - Il gioco del silenzio / The game of silence
- John Keats - Voglio una coppa piena sino all’orlo /…
- John Keats - Fulgida stella / Bright star!
- Dylan Thomas - Il pagliaccio sulla luna / Clown In The Moon
- Cesare Pavese - Two Poems for T.
- Torquato Tasso - Rhyme 268