The stranger had a wound and we knew it not.
How painful a sigh, marked you ?
he heaved when he drank his third cup,
and the roses, shedding their petals,
fell from his garlands all upon the ground.
He is badly burnt, by the gods,
my guess is not amiss –
a thief myself I know the tracks of a thief.
L’ospite aveva una piaga nascosta.
Hai visto che sospiro doloroso
uscì dal suo petto alla terza coppa
di vino? Le rose della corona
erano tutte a terra.
Brucia certo d’amore
e, per gli dei, ho ragione di dirlo!
Io, ladro, riconosco ai segni il ladro.
Related Posts:
- Gabriele D'Annunzio - I want a slow painful…
- Andrea Zanzotto - Rose ai pilastri / Roses on pillars
- Callimachus - Epigram 28
- Constantine P. Cavafy - Il poeta e la musa / The…
- Guido Gozzano - Convito / Banquet
- Vladimir Mayakovsky - As a youth
- Ugo Foscolo - L'ultimo addio
- Dylan Thomas - II, 6
- Alexander Pushkin - Di voi mi innamorai / I loved you
- Catullus – Let us live, my Lesbia
- Marina Cvetaeva - Indizi
- Sappho (Saffo)- Sento arrivare la morte / Honestly,…