Io volto l’angolo della preghiera e brucio
benedetto dall’improvviso
sole. Nel nome dei dannati
vorrei voltarmi e correre
verso la terra nascosta
ma il sole fragoroso
battezza giù
il cielo.
Io
sono ritrovato.
Oh lasciate che egli
mi ustioni e mi anneghi
nella sua piaga universale.
Il suo fulmine risponde al mio
grido. La mia voce brucia in mano sua.
Ora io sono smarrito in colui che
acceca. Il sole rugge alla fine della preghiera.
Do you know this translation? Please let us know
Related Posts:
- Sibilla Aleramo - Sono tornata bella / I'm beautiful again
- Vladimir Mayakovsky - To love
- T. S. Eliot - from The Hollow Men
- Walt Whitman - Canto di me stesso / Song of myself, 52
- Thomas Bernard - Sono stanco
- Callimachus - Epigram 44
- Dylan Thomas - Amore in manicomio / Love in the Asylum
- William Butler Yeats - Under Ben Bulben
- Dylan Thomas (1914-1953)
- Dylan Thomas - Twenty-four Years / 24 anni
- William Blake - Mattina / Morning
- Jacques Prevert - Le foglie morte / The dead leaves