I heard the old, old men say,
“Everything alters,
and one by one we drop away.”
They had hands like claws, and their knees
were twisted like the old thorn trees
by the waters.
I heard the old, old men say,
“All that’s beautiful drifts away
like the waters.”
Ho udito i vecchi, i vecchissimi dire:
“Tutto muta,
e a uno a uno noi scompariamo”.
Avevano mani simili ad artigli, e le ginocchia
contorte come i pruni antichi
presso le acque.
Ho udito i vecchi, i vecchissimi dire:
“Tutto ciò che è bello trascorre via
come le acque”.
Related Posts:
- William Butler Yeats – La veste / A coat
- William Butler Yeats - Olio e sangue / Oil and blood
- William Butler Yeats - Quando tu sarai vecchia /…
- William Butler Yeats – Tre Movimenti / Three Movements
- Otto René Castillo - Eravamo così lontani / We were so far
- William Blake - Non cercare mai di dire al tuo amore…
- Paul Eluard - L'età della vita
- Osip Mandelstam - Per la tua gioia, accetta dalle…
- Robert Burns - Vecchi tempi andati / Auld Lang Syne
- William Butler Yeats – Pena d'amore / The Sorrow of Love
- William Butler Yeats - Under Ben Bulben
- Lord Byron - E’ l’ora in cui s’ode tra i rami / It…