Vladimir Mayakovsky – To Shop Signs

James Ensor, Christ's Entry into Brussels in 1889, 1888

Read those iron books!
To the flute of the gilded letter
 will sprout glamorous beetroot
 and smoked sardines and salmon.
And once you turn joyous and pranky
 among the constellations of ‘Maggi’,
 a formidable undertaker
 will sternly parade his sarcophagi.
And when, sullen and dismal,
 the street has extinguished it’s lamp-posts,
 fall in love in the starlight of taverns
 with glittering poppies on teapots!

Leggete libri di ferro!
Sotto il flauto d’una lettera
 indorata
s’arrampicheranno marene affumicate
e navoni dai riccioli d’oro.
E se con allegra cagnara
turbineranno le stelle ‘Maggi’,
anche l’ufficio di pompe funebri
moverà i propri sarcofaghi.
Quando poi, tetra e lamentevole,
 spegnerà i segnali dei lampioni,
 innamoratevi sotto il cielo
 delle bettole,
 dei papaveri sui bricchi di maiolica.