Ecco la casa ov’io vidi la luce
e la chiesa lì accanto,
dove fui battezzato.
Consolanti evidenze
qui antiche donne vivono, mai sazie
di ricordare.
E narrano una storia
ch’io so a memoria e non vorrei sapere.
Narrano la mia storia familiare.
Dicono che una notte,
col cuore fasciato
di crudeltà e d’ira fredda,
un uomo fece guasto
senza pietà nei suoi affetti più sacri,
disperse una famiglia appena in fiore.
E la casa natale era al mattino
tranquilla e disertata
come se visitata
l’avessero le streghe.
Il tempo come un ciclone
spazzò da questi luoghi
le care immagini.
Di ciò che fu non rimane
che un tacito agitarsi
di memorie e d’ ombre.
Ma quelle voci ch’io dico
sono implacabili e vive.
Lamentose quale un funebre canto,
alla pietà l’invettiva alternando,
mi rammentano come, ancora in fasce,
m’abbia poco la sorte vezzeggiato.
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Cesare Pavese - Dove tu sei luce, è il…
- Allen Ginsberg - Message
- Leonardo Sciascia
- Vincenzo Cardarelli (1887-1959)
- Vincenzo Cardarelli - Passato / Past
- Rainer Maria Rilke – Io temo tanto la parola degli…
- Novalis - Hymns To The Night, II
- Vincenzo Cardarelli - Paesaggio notturno / Night Landscape
- Salvatore Quasimodo - Thanatos Athanatos
- Guido Ceronetti - E questa vuota follia d'uomo
- Vincenzo Cardarelli - Il bosco di primavera
- Vincenzo Cardarelli - Attesa / Awaiting