Il mattino porta un grosso sacco.
Io gli dico: sei tanto vecchio
da non dovermi disprezzare.
Hai le scarpe lacere,
la tua veste un tempo m’ apparteneva –
sono seduto nel buco e t’attendo,
non come la vecchia, non come i bambini, non
come il prete che dopo la predica
scende a prendere il vino e scambia la terra.
Ti accolgo con la frusta,
tremante, vile e fragile
come un cardo al margine del sole.
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Jaroslav Seifert - Miserere
- Juan Ramón Jiménez - E in tutto nuda tu
- Alfonso Gatto - Osteria flegrea
- Giuseppe Ungaretti - Sentimento del tempo
- Thomas Bernard - Sono stanco
- Dylan Thomas - Questo pane che spezzo / This bread I break
- Juan Ramón Jiménez - La nuvola
- Giuseppe Conte - Te lo ricordi, infedele
- Dylan Thomas - Twenty-four Years / 24 anni
- Alejandro Jodorowsky - Corro portando tra le mani
- Dylan Thomas - II, 6
- Vivian Lamarque - Giovinezza senza giardino / Youth…