Get a site

melancholy

Emily Bronte – Non so come scenda su di me / I Know Not How It Falls on Me

Gabriel Ferrier, Evening, 1911 I know not how it falls on me,this summer evening, hushed and lone;yet the faint wind comes soothinglywith something of an olden tone.Forgive me if I’ve shunned so longyour gentle greeting, earth and air!But sorrow withers even the strong,and who can fight against despair? Non so come scenda su di mela …

Emily Bronte – Non so come scenda su di me / I Know Not How It Falls on Me Read More »

Heinrich Heine – Passa la nave mia / With black sails

Giorgio Belloni (1861-1944), Full Moon on the Sea With sails all black my ship sails on far over the raging sea; thou know’st full well how sad am I, and yet tormentest me. Thy heart is faithless as the wind, and flutters ceaselessly; with sails all black my ship sails on far over the raging …

Heinrich Heine – Passa la nave mia / With black sails Read More »

Elio Pagliarani – Sotto la torre, al parco

Georges Seurat, A Sunday on la Grande Jatte, 1886 Sotto la torre, al parco, di domenica,con pacata follia, per ore e oreimmobile a guardarti. Avevo gli occhigonfi, e il sesso, e il cuore.Infastiditai tuoi polsi snervati dalla miaestasi, “Lasciami” hai detto, di fuggirtimi hai consigliato.Sono egoista elo spirito umano ha più bisogno dipiombo, che di …

Elio Pagliarani – Sotto la torre, al parco Read More »