country

Cesare Pavese – And then we cowards/E allora noi vili

Isaak Levitan, Twilight. Stacks, 1899 And then we cowards who loved the whispering evening, the houses, the paths by the river, the dirty red lights of those places, the sweet soundless sorrow— we reached our hands out toward the living chain in silence, but our heart startled us with blood, and no more sweetness then, …

Cesare Pavese – And then we cowards/E allora noi vili Read More »

Giosuè Carducci – Traversando la Maremma toscana / Crossing the Tuscan Maremma

Elihu Vedder, Peasant girl spinning, 1867 Sweet country side whose impress I retain in my wild ways and my disdainful song, my breast where love and hate ne’er slumber long, how leaps my heart beholding thee again: I see familiar forms of hill and plain with eyes uncertain, as I trace the throng of magic …

Giosuè Carducci – Traversando la Maremma toscana / Crossing the Tuscan Maremma Read More »

Antonin Artaud – Non sono un mietitore

Jean-Francois Millet, The sheepfold, Moonlight, 1860 Non sono un mietitore, checchè se ne dica. Accomodo sulle mie ginocchia la luna, mia promessa. E l’ora del pastore risuona in qualche angolo dietro il paravento dipinto della collina, sotto le palme verdeggianti del cielo deserto. Sono incline a pensare che è senza dubbio per dosare meglio la …

Antonin Artaud – Non sono un mietitore Read More »