Crushed by the overwhelming cloud depth of basalt and lavas by even the enslaved echoes of a trumpet without power what sepulchral shipwreck (you know it, slobbering there, foam) among hulks the supreme one flattened the naked mast too or that which, furious mistake of some noble ill-fate all the vain abyss spread wide in the so-white hair’s trailing would have drowned miser-like the childish flank of some Siren.
Alla nube opprimente, giù scoglio di basalto e di lava taciuto e pure l’eco schiava d’ una tuba senza virtù qual sepolcral naufragio (tu, schiuma, vi bavi ma lo chiami) uno supremo tra i rottami abolisce la vela che fu oppure celò che d’ira anelo privo di qualche alto sfacelo tutto l’abisso vano emerso nella bianca chioma fluente avaramente avrà sommerso una sirena adolescente.