Penso: “Nel bene e nel male: io ti amo!”
Ma forse più nel male che nel bene. Oggi.
Domani notte
baciarti il sesso
mi auguro abbia più senso.
Rimane dunque un sonetto incompleto il mio amore per te.
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Oliviero Ortodeo - Disfemismi eufemici
- Walt Whitman - Gonfio di male io
- Guido Gozzano - Cocotte
- Jacques Prevert – Era d'estate
- Sergei A. Yesenin - Non ho rimpianti / I do not regret
- Antonin Artaud - Il male è permanente / Evil is permanent
- Sergei A. Yesenin - Arrivederci, amico mio /…
- Sergei A. Yesenin - E non tormentarmi con i divieti…
- Sergei A. Yesenin - Voi ricordate / You remember
- Rabindranath Tagore - Non lasciarmi, non andartene
- Italo Calvino - Oltre il ponte / Beyond the bridge
- Hermann Hesse – Canzone d'amore