If life knew my love!
I’d go tonight faraway.
I’d go where the wind can kiss me,
where the river can murmur to me.
But who knows? Life could be like
a child running away…
(Transl. by D. Foglia)
Se la vita sapesse il mio amore!
Me ne andrei questa sera lontano.
Me ne andrei dove il vento mi baci
dove il fiume mi parli sommesso.
Ma chi sa se la vita somiglia
al fanciullo che corre lontano …
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
- Sandro Penna - Mi nasconda la notte e il dolce vento…
- Lambros Porfiras - Non piangere / Don't cry
- Dario Bellezza - Appunti / Notes
- Vivian Lamarque - Lettera dal balcone / Letter from…
- Sandro Penna - Favola
- Antonia Pozzi - E tu non dire / Don't you say
- Sandro Penna - Era la mia città, la città vuota / It…
- Sandro Penna - Era la vita tua lieta e gentile /…
- Sandro Penna - Amore, gioventù / Love, youth
- Sandro Penna - Se desolato io cammino / If I sadly walk
- Alda Merini - Ieri sera era amore / Last night it was love
- Sandro Penna - Nel sonno incerto sogno ancora un poco