Night: dreaming about scattered
enlightened windows.
Hearing a clear voice
from the sea. From a beloved
book seeing words
disappearing … – O shooting stars,
love of life!
(Transl. by D. Foglia)
Notte: sogno di sparse
finestre illuminate.
Sentir la chiara voce
dal mare. Da un amato
libro veder parole
sparire… – Oh stelle in corsa
l’amore della vita!
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
- Sandro Penna - Favola
- Dario Bellezza - Appunti / Notes
- Sandro Penna - Con il cielo coperto / A dull air
- Sandro Penna - Nel sonno incerto sogno ancora un poco
- Cesare Pavese - Ascolteremo nella calma stanca /…
- Sandro Penna - Era la mia città, la città vuota / It…
- Sibilla Aleramo - Imminente Sera / Upcoming evening
- Federico Garcia Lorca - Ci sono quattro cavalieri /…
- Sandro Penna - Se la vita sapesse il mio amore / If…
- Umberto Saba - Milano
- Georg Trakl - Lamento / Lament
- Sandro Penna - La vita / Life is