Day after day: the evil words and the blood and gold. I see in you, my fellow creatures, monsters of the earth. Pity has fallen at your sting and the gentle cross has left us. I can’t go back to my Elysium. At the sea’s edge and in the savaged fields we’ll build our tombs but not the sarcophagi, the sign of heroes. Death has played games with us over and over: you could hear in the air a monotonous beating of leaves as it is on the heath in the sirocco when the marsh birds take off for the clouds.
(Transl. by Geoff Page)
Giorno dopo giorno: parole maledette e il sangue e l’oro. Vi riconosco, miei simili, mostri della terra. Al vostro morso è caduta la pietà e la croce gentile ci ha lasciati. E più non posso tornare nel mio eliso. Alzeremo tombe in riva al mare, sui campi dilaniati, ma non uno dei sarcofaghi che segnano gli eroi. Con noi la morte ha più volte giocato: s’udiva nell’aria un battere monotono di foglie come nella brughiera se al vento di scirocco la folaga palustre sale sulla nube.