
Everyone stands alone at the heart of the world
pierced by a ray of sunlight,
and suddenly it is evening.
(Transl. by Mike Towler)
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.
Related Posts:
Salvatore Quasimodo - Quasi un epigramma Alessandro Parronchi - Nulla è più lieto / Nothing is more… Bertolt Brecht – Non ti ho mai amata tanto, ma soeur / I… Giuseppe Ungaretti - Silence / Silenzio Salvatore Quasimodo - Rifugio d'uccelli notturni/A Refuge of… Alcaeus (Alceo) - Solo il cardo è in fiore / In summer Friedrich Nietzsche - Il sole declina / The sun sinks Ivo Andrić - La salvezza Salvatore Quasimodo - Alle fronde dei salici/On the branches… Salvatore Quasimodo - Senza memoria di morte/Without memory… Pier Paolo Pasolini - To be alone / Essere solo Salvatore Quasimodo - Oboe sommerso/Sunken Oboe