Memory won’t suffice here: from those moments there must be layers of pure existence on my being’s floor, a precipitate from that immensely overfilled solution.
For I don’t think back; all that I am stirs me because of you. I don’t invent you at sadly cooled-off places from which you’ve gone away; even your not being there is warm with you and more real and more than a privation. Longing leads out too often into vagueness. Why should I cast myself, when, for all I know, your influence falls on me, gently, like moonlight on a window seat.
Non posso ricordare. Ma quei momenti puri dureranno in me come in fondo a un vaso troppo pieno. Non penso a te, ma sono per amore tuo e questo mi dà forza. Non ti invento nei luoghi che adesso senza te non hanno senso. Il tuo non esserci è già caldo di te, ed è più vero, più del tuo mancarmi. La nostalgia spesso non distingue. Perché cercare allora se il tuo influsso già sento su di me lieve come un raggio di luna alla finestra.