Attributed to Marco D'Oggiono, Holy Infants Kissing (After Leonardo), c. 1500
Do not keep to yourself the secret of your heart, my friend! Say it to me, only to me, in secret. You who smile so gently, softly whisper, my heart will hear it, not my ears. The night is deep, the house is silent, the birds’ nests are shrouded with sleep. Speak to me through hesitating tears, through faltering smiles, through sweet shame and pain, the secret of your heart!
Non nascondere il segreto del tuo cuore, amico mio! Dillo a me; solo a me, in confidenza, tu che sorridi così gentilmente, dimmelo piano, il mio cuore lo ascolterà, non le mie orecchie. La notte è profonda, la casa silenziosa, i nidi degli uccelli, tacciono nel sonno. Rivelami tra lacrime esistanti, tra sorrisi tremanti, tra dolore e dolce vergogna, il segreto del tuo cuore.