Paul Verlaine – Piange il mio cuore / It Rains In My Heart

Elena Yushina, Night rain, 2010

It rains in my heart

As it rains on the town,

What languor so dark

That soaks to my heart?

Oh sweet sound of the rain

On the earth and the roofs!

For the dull heart again,

Oh the song of the rain!

It rains for no reason

In this heart lacking heart.

What? And no treason?

It’s grief without reason.

By far the worst pain,

Without hatred, or love,

Yet no way to explain

Why my heart feels such pain!

Piange il mio cuore

come piove sulla città;

cos’è questo languore

che penetra nel mio cuore?

O dolce rumore della pioggia

sulla terra e sopra i tetti!

Per un cuore che s’annoia,

oh, il canto della pioggia!

Piange senza ragione

questo cuore che s’accora.

Che! Nessun tradimento?

E’ un lutto senza ragione.

Ed è la peggior pena

non sapere perché

senza odio e senza amore

il mio cuore ha tanta pena!