In you is the illusion of each day.
You arrive like the dew to the cupped flowers.
You undermine the horizon with your absence.
Eternally in flight like the wave.
È in te l’illusione di ogni giorno.
Giungi come la rugiada sulle corolle.
Scavi l’orizzonte con la tua assenza.
Eternamente in fuga come l’onda.
Related Posts:
- Anna Akhmatova - La Sentenza / The Sentence
- Arthur Rimbaud - O stagioni, o castelli / O seasons,…
- Vladimir Mayakovsky - Usually so
- Octavio Paz - Giovinezza / Youth
- Dino Campana - Moored boats/Barche amorrate
- Camillo Sbarbaro - Ora che sei venuta / Now that you…
- Alda Merini - Ti aspetto e ogni giorno / I wait for…
- Gustavo Adolfo Bécquer - Torneranno le brune…
- Gustavo Adolfo Bécquer - Rhyme LXIV
- Jaime Gil de Biedma - Ultramort
- Lord Byron – Così più non andremo in giro senza meta
- Giuseppe Ungaretti - Sogno / Dream