Get a site
Skip to content
Facebook Instagram Pinterest
Search
Close this search box.
  • Poetry
  • Art
  • Education
  • List of authors
  • Blog
  • Poetry
  • Art
  • Education
  • List of authors
  • Blog

Pablo Neruda – Forse

03/07/2019 12/10/2019 / By booksofart / Pablo Neruda / Allegory, sun
Frida Kahlo, Sun and life, 1947

E’ saggio l’uomo che volteggia
e ammiccando sul fil di ferro
cambia di pelle e di palato
cercando il sole o l’ equilibrio.

Do you know this translation? Please let us know

Go back to album - P. Neruda
Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Related Posts:

  • Dylan Thomas - II, 6
    Dylan Thomas - II, 6
  • Blaga Dimitrova - Un ferro di cavallo
    Blaga Dimitrova - Un ferro di cavallo
  • Giuseppe Conte - Il poeta / The poet
    Giuseppe Conte - Il poeta / The poet
  • Pablo Neruda - Sonnet XVII
    Pablo Neruda - Sonnet XVII
  • Hermann Hesse – Pellegrinaggio d'autunno / In the fog
    Hermann Hesse – Pellegrinaggio d'autunno / In the fog
  • Pablo Neruda – Un giorno ancora
    Pablo Neruda – Un giorno ancora
  • Fyodor Dostoevsky - Demons
    Fyodor Dostoevsky - Demons
  • Guido Gozzano - Ad un'ignota / To an unknown
    Guido Gozzano - Ad un'ignota / To an unknown
  • Sandro Penna - Forse la giovinezza / Perhaps youth
    Sandro Penna - Forse la giovinezza / Perhaps youth
  • Antonia Pozzi - E tu non dire / Don't you say
    Antonia Pozzi - E tu non dire / Don't you say
  • Pablo Neruda – Me again
    Pablo Neruda – Me again
  • Dario Bellezza - Appunti / Notes
    Dario Bellezza - Appunti / Notes

Post navigation

← Previous Post
Next Post →

features

  • Poetry
  • Art
  • List of authors - Index
  • Education

ABOUT

  • Blog
  • About
  • About me
  • Home

Stay in touch

  • Contact
  • Collaborate
Facebook-f Instagram Pinterest

Newsletter

Since 2014 © All rights reserved

Create a website and earn with Altervista - Disclaimer - Report Abuse - Privacy Policy - Customize advertising tracking