Plants, from silken soft to bushy branching ones animals from furry to scaly houses from rough hair-tents to concrete buildings machines from airplanes to electric shavers and also the seas and the water in a glass and the stars and the sleeping mountains and the human being mingled with everything everywhere that’ s sweat on the brow lies in the books truth lies friend foe longing, joy, sorrow I passed through the crowd with the crowd that was passing through.
Le piante, da quelle di seta a quelle più arruffate gli animali, da quelli di pelo a quelli a scaglie le case, dalle tende di crine fino al cemento armato le macchine, dagli aeroplanini al rasoio elettrico e poi gli oceani e poi l’acqua nel bicchiere e poi le stelle e poi il sonno delle montagne e poi dappertutto mescolato a tutto l’uomo ossia il sudore della fronte ossia la luce nei libri ossia la verità e la menzogna ossia l’amico e il nemico ossia la nostalgia la gioia il dolore sono passato attraverso la folla insieme alla folla che passa.