
My rose, pupil of my eyes,
I’m not afraid of dying –
but dying annoys me –
it’s a matter of self-love.
Mia rosa, pupilla dei miei occhi,
non ho paura di morire –
ma morire mi secca,
è una questione d’amor proprio.
Related Posts:
Wislawa Szymborska - Nulla due volte accade / Nothing Twice Pablo Neruda - Sonnet XVII Nazim Hikmet – L' uomo / The man Charles Baudelaire – Il Ritratto / The Portrait Sibilla Aleramo - Guardo i miei occhi/I look at my eyes Nazim Hikmet - Nostalgia José Saramago - Call you rose Nazim Hikmet – In the rain was walking the… Alexander Pushkin (1799–1837) William Blake - Il roseto / My pretty rose tree Friedrich Nietzsche - Io sono una foresta / I am a forest Dino Campana - In a moment / In un momento