You on your road pass me by,
And your hand do not touch I.
But my angst is eternal yet,
That you be the first I met.
Heart said “Dear!” at once
I forgave you all by chance,
Knowing nothing – not even the name!
Love me, love me, I proclaim.
From the curve of your lips with one glance
I see their forced arrogance,
By above brows jutting out:
This heart storms, no doubt.
With a black silk armor – dress,
Voice with gypsy hoarseness,
Until pain I like all things in thee,
Even that you are not a beauty.
Beauty, in summer won’t wilt!
Not a flower – you’re a stalk made of steel,
Meaner than mean, sharper than sharp, dear,
From what island born away here?
With a rod you do wonders, with a fan –
In each bone and in each vein,
In the form of each finger full of rage –
Woman’s tenderness, boy’s courage.
Parrying all ridicules with verse
I open for you and the Universe
All that’s ready in you then
Stranger with forehead of Beethoven!
Prosegui pure, tu, per la tua strada,
la tua mano io non la sfioro.
Ma troppo eterna era l’angoscia in me,
perchè per me tu fossi una qualunque.
Il cuore tutt’un colpo disse: “Cara!”
Tutto io a te, a casaccio, ho perdonato,
senza saper di te nemmeno il nome! –
Oh, amami, tu, amami!
Poso lo sguardo sulle labbra – meandro,
sulla loro incrollabile alterigia,
sugli aspri aggetti delle sopracciglia:
e il cuore mi si piglia – un coccolone!
La veste – una corazza in seta nera,
la voce appena roca d’una zingara,
tutto mi piace da morire in te, –
perfino il fatto che non sei uno schianto!
Non sfiorirai, bellezza, con l’estate!
Non fiore – ma stelo sei, d’acciaio,
più cattivo del male, più appuntito
d’un aculeo – da che isola importato?
Fai meraviglie col ventaglio, tu,
o con la canna da passeggio, –
in ogni tua venuzza ed ossicino,
nel garbo d’ogni tuo triste ditino,
la tenerezza della donna, c’è,
e l’insolenza del ragazzo.
Col verso respingendo ogni sogghigno,
rivelo a te e al mondo ciò che a noi
fu in te predestinato, sconosciuta
dalla fronte di Beethoven!
Related Posts:
- Marina Cvetaeva - The desk
- Guido Gozzano - Convito / Banquet
- Camillo Sbarbaro - Ora che sei venuta / Now that you…
- Lord Byron – Quando noi ci lasciammo / When We Two Parted
- Marina Cvetaeva - Voci col loro gioco di presagio
- John Donne – The dream
- Wislawa Szymborska - Impresso nella memoria / Commemoration
- Louise Ackermann - Amore e Morte / Love and Death
- Dino Campana - The Night Of the Fair/La sera di fiera
- Marina Cvetaeva – Il tuo nome / Your name
- Guido Cavalcanti - Per man mi prese d'amorosa voglia…
- Edgar Lee Masters - Sarah Brown