Aventuroso carcere soave,
dove né per furor né per dispetto,
ma per amor e per pietà distretto
la bella e dolce mia nemica m’ave;
gli altri prigioni al volger de la chiave
s’attristano, io m’allegro; ché diletto
e non martir, vito e non morte aspetto,
né giudice sever né legge grave,
ma benigne accoglienze, ma complessi
licenziosi, ma parole sciolte
da ogni fren, ma risi, vezzi e giochi;
ma dolci baci, dolcemente impressi
ben mille e mille e mille e mille volte;
e, se potran contarsi, anche fien pochi.
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Torquato Tasso - Rhyme 60
- Yevgeny Yevtushenko - Non ci saranno più parole
- Giuseppe Conte - Il poeta / The poet
- Mario Luzi - Vent'anni
- Arthur Rimbaud - Orazione della sera / Evening prayer
- Hermann Hesse – Sonnambulo
- Andrea Zanzotto - Per altri venti, fuori rosa
- José Saramago - Scordiamo le parole
- Francesco Petrarca (Petrarch) - Erano i capei d’oro…
- John Donne - Song
- Torquato Tasso - Rhyme 84
- Guillaume Apollinaire – My friend, I think about you