Da ubriaco,
come in questa sera d’estate,
anelo ad un soffio d’aria
il significato. Mi piace calpestare
la realtà come fosse di pietra
e lasciarla intonata,
intatta.
Ora e per troppo tempo
Manco di carne ma non è
importante, forse
schioccando le dita
domattina potrò
far tornare l’inverno
e impastare gli occhi col miele.
Comunque dovrò barattare
questa vecchia maschera
con uno scialle di lana nera.
Do you know this poem in English? Please contact me
Related Posts:
- Louis-Ferdinand Celine - Omissis
- José Saramago - Come vetrata infranta
- Louis-Ferdinand Celine - Gli occhi fissi su di me /…
- Alfonso Gatto - Canto alle rondini
- Louis-Ferdinand Celine -La vita è questo / Life is that
- Antonia Pozzi - Sfiducia
- Louis-Ferdinand Celine - Il segreto
- Louis-Ferdinand Celine - Viaggio al termine della…
- Jaroslav Seifert - Miserere
- Eugenio Montale - Forse un mattino andando in…
- Louis-Ferdinand Celine - Estasi
- Ugo Foscolo - Come nel chiostro