I saw thee weep–the big bright tear Came o’er that eye of blue; And then methought it did appear A violet dropping dew: I saw thee smile–the sapphire’s blaze Beside thee ceased to shine; It could not match the living rays That filled that glance of thine. As clouds from yonder sun receive A deep and mellow dye, Which scarce the shade of coming eve Can banish from the sky, Those smiles unto the moodiest mind Their own pure joy impart; Their sunshine leaves a glow behind That lightens o’er the heart.
Ti vidi piangere: la grande lacrima lucente coprì quell’occhio azzurro e poi mi parve come una viola stillante rugiada. Ti vidi sorridere: la vampa di zaffiro accanto a te cessò di brillare; non poteva eguagliare i raggi che affollavano vividi quel tuo sguardo. Come le nubi dal sole lontano ricevono un colore intenso e caldo che a stento l’ombra della sera vicina può cacciare dal cielo, quei sorrisi infondono nell’animo più triste gioia pura; il loro sole lascia dietro un fuoco che risplende sul cuore.