
It’s a world of sorrow:
yet the cherry trees
are in bloom.
yet the cherry trees
are in bloom.
Mondo di sofferenza:
eppure i ciliegi
sono in fiore.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
Aldo Palazzeschi - Movimento / Movement Federico Garcia Lorca - Lontanissimo / So afar Giorgio Caproni - Dove non mi trovo / Where I am not Alda Merini - Il bacio / The kiss Federico Garcia Lorca - Stagno / Pond Federico Garcia Lorca - Io ti davo baci / I kissed you Antonia Pozzi - Ninfee / Waterlilies Pier Paolo Pasolini - We are tired of being serious… Fernando Pessoa - I want, I'll have Sibilla Aleramo - Luce nella selva / Light in the forest Federico Garcia Lorca - The street of the silent Alda Merini - Liberatemi il cuore / Relieve my heart