Yes, this world is flat and boring: as for the other, bullshit! I myself go resigned to my fate, without hope, and to kill time while awaiting death, I smoke slender cigarettes thumbing my nose at the gods. Onward, you living, keep up the fight, poor future skeletons, I am plunged into infinite ecstasy by the blue meandering that twists itself toward the sky and puts me to sleep, like dying perfumes from a thousand smoldering pots. And I enter paradise, flowered with brightly clear dreams, where elephants in heat are seen to mix in fantastic waltzes with choirs of mosquitoes. And then, when I awake, dreaming of my verse, I, my heart full of the sweetest joy, contemplate my dear thumb, roasted like a goose’s drumstick.
Sì, questo mondo è piatto, e quanto all’altro, frottole. Senza speranza vado mansueto alla mia sorte; per ammazzare il tempo, aspettando la morte, fumo in faccia agli dei sottili sigarette. Su, viventi, affannatevi, o scheletri futuri. Me, l’azzurro meandro che verso il cielo si torce mi sprofonda in un’estasi infinita e m’addorme come ai morenti aromi di mille bruciatori. Ed entro nel fiorito eden dai sogni chiari, dove elefanti in fregola si intrecciano alla fioca danza delle zanzare, in fantasiosi valzer. E quando poi pensando ai miei versi mi scuoto, contemplo, il cuore pieno di dolce gioia, il caro mio pollice arrostito come un cosciotto d’oca.