I will kiss you in the shade,
my body not touching
your body.
– I will draw the curtains,
that not even the mist of heaven
may enter –
In the absolute death of everything
may my kiss, oh new world,
be the only thing that exists.
Ti bacerò nel buio,
senza che il mio corpo tocchi il tuo.
– Abbasserò le tende,
ché neanche la nebbia entri
dal cielo –
Ché nella morte assoluta
di tutto, esista solo,
nuovo mondo, il mio bacio.
Related Posts:
- Stephane Mallarmè - To The Sole Concern
- Federico Garcia Lorca - Prigioniera / The prisoner
- William Blake - from Auguries of Innocence
- T. S. Eliot - from The Hollow Men
- Vladimir Mayakovsky - To love
- Johann Wolfgang von Goethe - Forma e Poesia /Poetry and Form
- Vladimir Mayakovsky - Love for us
- Boris Pasternak - Soul
- Federico Garcia Lorca - Serenata (Homage to Lope de Vega)
- Paul Eluard - Nusch
- John Donne - Song
- Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus)