It’s time, Ines, is ending the world
of potential and compelling love:
if the promise carved in this stone
doesn’t come true today, everything lies.
È già tempo, Ines, finisce il mondo
dell’amore possibile e urgente:
la promessa scolpita in questa pietra
o si compie quest’oggi, o tutto mente.
Do you know a different English translation? Please contact me, this is a personal translation
Related Posts:
- José Saramago - Silence reigns so deep
- Fernando Pessoa - I gaze at the silent lake
- José Saramago - Call you rose
- Stephane Mallarmè - To The Sole Concern
- James Joyce – Love came to us
- William Butler Yeats - Under Ben Bulben
- John Donne - Song
- José Saramago - There must be
- William Shakespeare - Sonnet 1
- Osip Mandelstam - Pedestrian
- Federico Garcia Lorca - The street of the silent
- Fernando Pessoa - Lascia passare il vento