I have committed the worst of sins
One can commit. I have not been
Happy. Let the glaciers of oblivion
Take and engulf me, mercilessly.
My parents bore me for the risky
And the beautiful game of life,
For earth, water, air and fire.
I failed them, I was not happy.
Their youthful hope for me unfulfilled.
I applied my mind to the symmetric
Arguments of art, its web of trivia.
They willed me bravery. I was not brave.
It never leaves me. Always at my side,
That shadow of a melancholy man.
Ho commesso il peggiore dei peccati
che un uomo possa commettere.Non sono stato
felice. Che i ghiacciai dell’oblio
possano travolgermi e disperdermi,senza pietà.
I miei mi generarono per il gioco
rischioso e stupendo della vita,
per la terra, l’acqua, l’aria, il fuoco.
Li frodai. Non fui felice.
Realizzata
non fu la loro giovane volontà. La mia mente
si applicò alle simmetriche ostinatezze
dell’arte che intreccia inezie.
Ereditai valore. Non fui valoroso.
Non mi abbandona, mi sta sempre a lato
l’ ombra di essere stato un disgraziato.
Related Posts:
- Camillo Sbarbaro - Ora che sei venuta / Now that you…
- Italo Calvino - Oltre il ponte / Beyond the bridge
- Jorge Luis Borges - I giusti / The just
- Nazim Hikmet - Nostalgia
- Jorge Luis Borges (1899-1986)
- Jorge Luis Borges - Semplicità / Simplicity
- Jorge Luis Borges - Tu non sei gli altri / You are…
- Fernando Pessoa - I gaze at the silent lake
- Marina Cvetaeva - Sono felice di vivere in modo…
- Pablo Neruda - Brown And Agile Child
- Sandro Penna - Forse la giovinezza / Perhaps youth
- Torquato Tasso - Rhyme XLIV