You know how would I give you epigrams …
Do you know
how would I give you never-ending epigrams?
Just take me away, away from my love.
(Transl. by D. Foglia)
Sapete come vi darei epigrammi…
Sapete
come vi darei epigrammi a non finire?
Basta portarmi via, lontano dal mio amore.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
- Johann Wolfgang von Goethe - Come onda / As a wave
- Johann Wolfgang von Goethe - Clara's song / Canto di…
- Sandro Penna - Se la vita sapesse il mio amore / If…
- Johann Wolfgang von Goethe - Qualunque cosa tu possa…
- Johann Wolfgang von Goethe - The unlimited
- Alda Merini - Accarezzami, amore / Caress me, my love
- Jacques Prevert - Il ruscello / The stream
- Johann Wolfgang von Goethe - Venetian Epigrams
- Johann Wolfgang von Goethe - Cara Lili / Sweetest Lili
- Giovanni Raboni - L'iperbole / Hyperbole
- Giuseppe Conte - Non c'è terra / There is no land
- Sibilla Aleramo - Nel paese che mi somiglia / In the…