
You know how would I give you epigrams …
Do you know
how would I give you never-ending epigrams?
Just take me away, away from my love.
(Transl. by D. Foglia)
Sapete come vi darei epigrammi…
Sapete
come vi darei epigrammi a non finire?
Basta portarmi via, lontano dal mio amore.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
Sandro Penna - Se la vita sapesse il mio amore / If life… José Saramago - It's time, Ines Johann Wolfgang von Goethe - Calm at sea Johann Wolfgang von Goethe - Roman Elegies V Johann Wolfgang von Goethe - Ai miei canti Elio Pecora - Posso anche dire che l'amore è eterno / I… Sibilla Aleramo - Nel paese che mi somiglia / In the town… Alejandro Jodorowsky - Giardino chiuso / A closed garden Sandro Penna - Con il cielo coperto / A dull air Giovanni Raboni - L'iperbole / Hyperbole Johann Wolfgang von Goethe - Mentre qui Sandro Penna - Amore, gioventù / Love, youth