Red ribbons! You remind me of music and white clothes – a party, which has long since faded. Red ribbons! My girlfriend was down on the balcony railing, she laughed and gave me her hand. And she gave me two ribbons of red silk. I left, and crossed so many lands. When I returned, she was already dead.
(Transl. by D. Foglia)
Nastri rossi! Mi ricordate musica e vestiti bianchi, una festa, che da parecchio svanì. Nastri rossi! La mia ragazza stette piegata alla ringhiera del balcone e rise e mi diede la mano. E mi diede due nastri di seta rossa. Son partito e tante terre ho attraversato. Quando son tornato, era già morta.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.