With sails all black my ship sails on
far over the raging sea;
thou know’st full well how sad am I,
and yet tormentest me.
Thy heart is faithless as the wind,
and flutters ceaselessly;
with sails all black my ship sails on
far over the raging sea.
(Transl. by E. A. Bowring)
Passa la nave mia con vele nere,
Con vele nere pe ’l selvaggio mare.
Ho in petto una ferita di dolore,
Tu ti diverti a farla sanguinare.
È, come il vento, perfido il tuo core,
E sempre qua e là presto a voltare.
Passa la nave mia con vele nere,
Con vele nere pe ’l selvaggio mare.
(Transl. by Giosuè Carducci)
Related Posts:
- Erich Fried - Malinteso di due surrealisti /…
- Walt Whitman - O Capitano! Mio Capitano! / O…
- Francesco Petrarca (Petrarch) - Passa la nave mia…
- Johann Wolfgang von Goethe - Venetian Epigrams
- Bertolt Brecht - Tempi brutti per la poesia / Bad…
- Octavio Paz - The Tanghi-Garu Pass
- Giovanni Pascoli - Speranze e memorie
- Theognis (Teognide) - La gru / The crane
- Paul Valery - from The Graveyard By The Sea
- Wystan Hugh Auden - Madrigal
- Alcaeus (Alceo) - Non decifro la furia dei venti /…
- Giovanni Pascoli - November / Novembre