Gustavo Adolfo Bécquer – Rhyme XLIV

Wilhelm Kotarbinsky, The comfort of the fog, c. 1890

As in an open book
Read from your pupils in the background.
What are you faking your lip?
laughter that is denied by the eyes?

Cry! Do not be ashamed
to confess that you loved me a little.
Cry! Nobody looks at us.
You see; I am a man… and I also cry.

Come libro aperto
leggo nel fondo dei tuoi occhi.
Perché la bocca sorride se gli occhi la smentiscono?

Piangi.
Non vergognarti di confessare che mi amasti.
Piangi. Nessuno vede.
Guarda. Io sono un uomo, eppure piango.