A sigh is but air, and melts into air,
a tear is but water and to the sea flows.
Tell me, woman, when love is forgot,
do you know where it goes ?
Sono aria i sospiri
e vanno via nell’ aria.
Sono acqua le lacrime
e se ne vanno al mare.
Ma, ragazza, l’ amore
sai dirmi dove va
quando ce ne scordiamo?
Related Posts:
- Gustavo Adolfo Bécquer (1836–1870)
- Emily Bronte - Sympathy
- Arthur Symons - Nel bosco di Finvara / In The Wood…
- T. S. Eliot - Song
- T. S. Eliot – Sei arrivato quando il mio giorno
- Emily Bronte - Love and Friendship
- Jacques Prevert - Il ruscello / The stream
- John Donne - Love's Growth
- Federico Garcia Lorca - Ritorno / Back from a walk
- Alexander Pushkin – Ricordo il meraviglioso istante…
- Sara Teasdale – Doni / Gifts
- Marceline Desbordes-Valmore - Fu un giorno / Such a day