
Ne’er until now have I seen anywhere
A flower that on a volcano grows,
But next to your heart I see nestling a rose ; —
Tell me, how lives it there ?
Come vive quella rosa che hai
appuntato
sul tuo cuore?
Mai prima d’ora contemplai
sulla terra
nel vulcano un fiore.
Related Posts:
Nazim Hikmet – My rose/Mia rosa Alexander Pushkin - Io pensavo che il cuore avesse… Gerard de Nerval - Rose vermiglie Gustavo Adolfo Bécquer - Alla luce di un lampo / As in a… Fernando Pessoa - My heart was yours/Il mio cuore fu tuo Federico Garcia Lorca - Weather vane/Banderuola Marina Cvetaeva – Girlfriend Mikhail Lermontov - Solitudine / Loneliness William Blake - Il roseto / My pretty rose tree Allen Ginsberg - In back of the real Alexander Pushkin - Dov’è la nostra rosa,amici miei? / Where… Paul Verlaine – Il cuore defraudato / The cheated Heart