A word, a phrase — from ciphers climb
known life, sudden sense.
The sun stops, spheres no longer chime,
all thickens around, dark and dense.
A word, a gleam, a flight, a spark,
a thrust of flame, star-strike on the sky –
then again the enormous dark
and empty space around world and I.
Una parola, una frase: emerge dai segni
vita che ha forma, senso improvviso,
si ferma il sole, tacciono le sfere
e tutto intorno ad essa si concentra.
Una parola – una luce, un volo, un fuoco,
getto di fiamme, parabola di stelle-
e poi di nuovo il buio, senza fine
nel vuoto spazio intorno al mondo e all’io.
Related Posts:
- Wislawa Szymborska - Gli sono troppo vicina / I am…
- Anne Hebert - Gli offesi / The Offended
- Jorge Luis Borges - Felicità / Happiness
- Louis-Ferdinand Celine - Omissis
- Anna Akhmatova - La Sentenza / The Sentence
- Dylan Thomas - Cerca la carne sulle ossa / Find meat…
- Louise Ackermann - Amore e Morte / Love and Death
- Rainer Maria Rilke – Io temo tanto la parola degli…
- Eugenio Montale - Xenia
- Bertolt Brecht - A coloro che verranno / To Those Born Later
- Guy de Maupassant
- Eugenio Montale - Don’t ask me for words / Non…