Adrian Ludwig Richter, Crossing the Elbe at Aussig, 1837
The time is mute along motionless reeds… Far-off from landings wandered a canoe… Exhausted and inert the oarsman… Skies already fallen into gulfs of smoke… Outstretched in vain on the rim of memories, to fall perhaps was mercy… He knew not it is the same illusion world and mind, that in the mystery of its own waves every earthly voice shipwrecks.
Il tempo è muto fra canneti immoti… Lungi d’approda errava una canoa… Stremato, inerte il rematore… I cieli già decaduti a baratri di fumi… Proteso invano all’orlo dei ricordi, cadere forse fu mercé… Non seppe ch’è la stessa illusione mondo e mente, che nel mistero delle proprie onde ogni terrena voce fa naufragio.