Gaspara Stampa – Io son da l’aspettar omai sì stanca / By now so sick of waiting

Telemaco Signorini, Non potendo aspettare, 1867

By now so sick of waiting, I’m by now
so beaten by the pain (by now the burn
won’t stop and he forgets so quickly how
I trust in his return and how I yearn),
that I cry out for her to give me rest,
she of the pallid face and reaper’s knife
whose chilly touch defines the edge of life,
so hard the need that grows within my breast.
But she is deaf and gives me no relief
as if she spurned my being mad with grief,
and deafly he denies himself to me.
My eyes are always wet, and weeping fills
this villa and its shore with misery,
while he lives smugly up there in his hills.

Io son da l’aspettar omai sì stanca,
sì vinta dal dolor e dal disio,
per la sì poca fede e molto oblio
di chi del suo tornar, lassa, mi manca,
che lei, che ‘l mondo impalidisce e ‘mbianca
con la sua falce e dà l’ultimo fio,
chiamo talor per refrigerio mio,
sì ‘l dolor nel mio petto si rinfranca.
Ed ella si fa sorda al mio chiamare,
schernendo i miei pensier fallaci e folli,
come sta sordo anch’egli al suo tornare.
Così col pianto, ond’ho gli occhi miei molli,
fo pietose quest’onde e questo mare;
ed ei si vive lieto ne’ suoi colli.