Still love torments me with a vengeance,
still now my soul cries out to you —
and through the veiled mists of remembrance
still shines your image, bright and true…
An image treasured and pervasive —
unfading, never lost to sight,
unchanging, hauntingly elusive:
a star set in the vault of night…
Ancora mi struggo per l’angoscia dei desideri,
ancora l’anima mia ti desidera,
e nella tenebra dei ricordi
ancora io rivedo il tuo volto…
Il tuo caro, indimenticabile volto,
che è sempre, e ovunque, davanti a me,
così inafferrabile, così immutato
come una stella nel cielo notturno.
Related Posts:
- Vladimir Mayakovsky - Love for us
- Percy Bysshe Shelley –Mutability (The flower that…
- John Donne – The dream
- Lord Byron – Così più non andremo in giro senza meta
- T. S. Eliot - from The Hollow Men
- Sergei A. Yesenin - Arrivederci, amico mio /…
- Federico Garcia Lorca - Serenata (Homage to Lope de Vega)
- Vladimir Mayakovsky - To love
- John Keats - Oh, se un raggio di sole / O, for some…
- Osip Mandelstam - Non sono ancora morto / I’m still alive
- Gustavo Adolfo Bécquer - Alla luce di un lampo / As…
- Boris Pasternak - Soul