Do asilo dentro di me come a
un nemico che temo d’offendere,
un cuore eccessivamente spontaneo
che sente tutto ciò che sogno
come se fosse reale
che accompagna col piede la melodia
delle canzoni che
il mio pensiero canta,
tristi canzoni, come le strade
strette quando piove.
Do you know this translation in English? Please contact me
Related Posts:
- Camillo Sbarbaro - Le lucciole / The fireflies
- Antonio Porta - C'è un foro nella tessitura celeste…
- Fernando Pessoa - They say: They forget.
- Fernando Pessoa - from Autopsychography
- Fernando Pessoa - My heart was yours/Il mio cuore fu tuo
- Nazim Hikmet - Nostalgia
- Marceline Desbordes-Valmore - Al pianto dell'amore…
- Fernando Pessoa - da Itinerario
- Fernando Pessoa - I gaze at the silent lake
- Fernando Pessoa - I always live in the present (from…
- Marceline Desbordes-Valmore - Al pianto dell'amore…
- Fernando Pessoa - Per essere grande, sii intero / To…