South wind dark and fiery onto my skin you scatter seed from brilliant glances, wet with blossom. You redden the moon draw sobs from captive poplars, but you come too late. I’ve already rolled my night’s story up high on the shelf. When there’s no wind take care! Turn, heart. Heart, turn. North wind white bear wind onto my flesh trembling like polar lights, caped with your spectral captains cackling as Dante cries out. Polisher of stars you come too late. My storechest is rotten. I have lost the key. When there’s no wind take care! Turn, heart. Heart, turn. Elfish breezes, and winds from nowhere mosquitos from the pyramid petals of the rose trade winds weaned between crude trees storm-blown flutes leave me! Strong chains hold my memory and the bird whose trills outline the evening is a prisoner. Things that depart never return as we all know and in the clear bustle of the winds it’s useless to moan – Isn’t that right, poplar, master of the breeze? It’s useless to moan. When there’s no wind take care! Turn, heart. Heart, turn.
Vento del sud, bruno, ardente, scendi sulla mia carne e porti semi di sguardi brillanti col profumo d’aranceti. Fai arrossire la luna e singhiozzare i pioppi prigionieri, ma vieni troppo tardi! Ho già deposto la notte del mio racconto nello scaffale. Senza vento, credimi, gira, cuore; gira, cuore. Vento del nord, orso bianco del vento! Scendi sulla mia carne tremante d’aurore boreali col tuo strascico di spettri capitani e ridendo di Dante. O pulitore di stelle! Ma vieni troppo tardi. La casa dell’anima è coperta di muschio e ho perso la chiave, Senza vento, credimi, gira, cuore; gira, cuore. Brezze, gnomi e venti di nessun luogo. Zanzare della rosa di petali a piramide. Alisei filtrati fra gli alberi rudi, flauti nella burrasca lasciatemi! Il mio ricordo trascina pesanti catene e l’uccello è prigioniero quando disegna di trilli la sera. Le cose che se ne vanno non tornano piú, tutti lo sanno, e fra l’illustre moltitudine dei venti è inutile lamentarsi. Non è vero, pioppo, maestro di brezza? È inutile lamentarsi. Senza vento, credimi, gira, cuore; gira, cuore.