The landscape holds
tangles of centuries.
Archive of nights
and of twilights.
(Transl. by D. Foglia)
Il paesaggio conserva
ragnatele di secoli.
Archivio di notti
e di crepuscoli.
This is a personal translation. Please contact me if you know another English translation.
Related Posts:
- Giuseppe Ungaretti - Oggi / Today
- Alda Merini - Peace / Pace
- Sandro Penna - Notte / Night
- Hermann Hesse – Io ti chiesi / I asked you
- Federico Garcia Lorca - Corrente / Running
- Alda Merini - Ieri sera era amore / Last night it was love
- Federico Garcia Lorca - Gli occhi / The eyes
- Federico Garcia Lorca - Grotta / Cellar Song
- Federico Garcia Lorca (1898-1936)
- Giorgio Caproni - L'occasione / The occasion
- Federico Garcia Lorca - Tanto vivere / So much living
- Federico Garcia Lorca - Amata spagnola