What I can do – I will –
though it be little as a daffodil –
that I cannot – must be
unknown to possibility —
Ciò che posso fare – lo farò –
anche se esiguo come una giunchiglia –
quello che non posso – deve restare
ignoto alla possibilità.
Related Posts:
- Emily Dickinson - Notti selvagge / Wild nights
- Rainer Maria Rilke - Baudelaire
- Emily Bronte - La notte si addensa attorno a me /…
- Emily Dickinson - Morii per la bellezza / I Died For Beauty
- Emily Dickinson - Per un istante d’estasi / For each…
- Emily Dickinson - Ho derubato i boschi / I Robbed The Woods
- Alejandro Jodorowsky - Nulla posso dire di te che…
- Emily Dickinson - Presi un sorso di vita / I took…
- Christina Rossetti – Maggio / May
- Emily Dickinson - Io sono Nessuno / I'm Nobody
- Emily Dickinson - Il Tempo passa / Time does go on
- Emily Dickinson - Dimorare nei pressi del terrore /…