
The Bee is not afraid of me.
I know the Butterfly –
The pretty people in the Woods
Receive me cordially –
The Brooks laugh louder
When I come –
The Breezes madder play;
Wherefore mine eye thy silver mists,
Wherefore, Oh Summer’s Day?
L’Ape non è impaurita da me.
Conosco la Farfalla –
Il grazioso popolo dei Boschi
Mi riceve cordialmente –
I Ruscelli ridono più forte
Quando arrivo –
Più folli giocano le Brezze;
Perché il tuo argento mi appanna la vista,
Perché, Oh Giorno d’Estate?
Related Posts:
William Butler Yeats - Egli desidera il tessuto del… Emily Dickinson - Ho derubato i boschi / I Robbed The Woods Rainer Maria Rilke – Io temo tanto la parola degli… Emily Dickinson - Immortalità / Immortality Children Playing Emily Dickinson - Fra le mie dita tenevo un gioiello… Emily Dickinson - Io canto per riempire l’attesa / I… Fernando Pessoa - Ricordo bene il suo sguardo Pier Paolo Pasolini - To my country/Alla mia nazione Emily Dickinson - Io non l’ho detto ancora al mio… Emily Dickinson - Riproporre a noi stessi /… Emily Dickinson - Per chiudere una falla / To fill a Gap