
I sing to use the Waiting
my bonnet but to tie
and shut the door unto my house
no more to do have I
till his best step approaching
we journey to the Day
and tell each other how we sung
to keep the Dark away.
Io canto per riempire l’attesa:
annodarmi la cuffia,
richiudere la porta di casa
e non ho altro da fare,
finchè risuoni vicino il suo passo,
e insieme camminiamo verso il giorno,
l’uno all’altro narrando di come cantammo
per scacciare la tenebra.
Related Posts:
Emily Dickinson - Come se chiedessi una comune elemosina /… Ezra Pound - Il mantello / The cloak Christina Rossetti - Vanità delle vanità / Vanity of… Emily Dickinson - Dimorare nei pressi del terrore / A… Jack Kerouac - San Francisco blues (80th Chorus) Emily Bronte - Love and Friendship Anna Akhmatova - Dante Cesare Pavese - Two Poems for T. Emily Dickinson - Ciò che posso fare / What I can do T. S. Eliot – Sei arrivato quando il mio giorno Emily Dickinson - Ho derubato i boschi / I Robbed The Woods Emily Dickinson - Alba / Dawn