I can wade Grief –
Whole Pools of it –
I’m used to that –
But the least push of Joy
Breaks up my feet –
And I tip – drunken –
So guardare il dolore
– pozze intere di esso –
ci sono abituata.
Ma il minimo urto di gioia
mi imbroglia i piedi
e ruzzolo – ubriaca
Related Posts:
- Emily Dickinson - Riproporre a noi stessi /…
- Emily Dickinson - Il Tempo passa / Time does go on
- Nazim Hikmet - Nostalgia
- Emily Dickinson - Non avessi mai visto il sole / Had…
- Khalil Gibran - from Letter to Nakhli
- Emily Dickinson (1830-1886)
- Emily Dickinson - Come se chiedessi una comune…
- Emily Dickinson - Credo che Vivere / I think To Live
- Emily Dickinson - Ciò che posso fare / What I can do
- Emily Dickinson - Presi un sorso di vita / I took…
- Emily Dickinson - “Hope” is the thing with feathers
- Emily Dickinson - Notti selvagge / Wild nights