I can wade Grief –
Whole Pools of it –
I’m used to that –
But the least push of Joy
Breaks up my feet –
And I tip – drunken –
So guardare il dolore
– pozze intere di esso –
ci sono abituata.
Ma il minimo urto di gioia
mi imbroglia i piedi
e ruzzolo – ubriaca
Related Posts:
- Nazim Hikmet - Nostalgia
- Emily Dickinson - Ciò che posso fare / What I can do
- Khalil Gibran - from Letter to Nakhli
- Christina Rossetti - Vanità delle vanità / Vanity of…
- Emily Dickinson - In casa ero la più piccina / I was…
- Emily Dickinson - Dimorare nei pressi del terrore /…
- Emily Dickinson - Morii per la bellezza / I Died For Beauty
- Emily Dickinson - Quella vita che fu tenuta a freno…
- Dylan Thomas - Il pagliaccio sulla luna / Clown In The Moon
- Emily Dickinson - C'è un altro cielo / There is another sky
- Emily Dickinson - Fra le mie dita tenevo un gioiello…
- Emily Dickinson - Io non l’ho detto ancora al mio…